Showing posts with label poem. Show all posts
Showing posts with label poem. Show all posts

cenzontle

Thursday, August 9, 2018 | | 0 comments
Here is my truth: I don’t read poetry often, but I wish I did. I want to be that person who reads poems and religious texts and essays on important cultural topics regularly. And it’s not because I think that sort of person is better or more serious. No, I just know that when I read more widely, because I had to (school, for so many years), I was a more interesting on the inside. I absorbed it all and tried on different ways of thinking and my dreams were varied and colorful.

So every now and then I try to make myself into that person again. I try. I read poetry, I linger on a prayer, and I purchase a book of essays. And when I do, I sometimes come across a text that is… abstruse? I can’t get into it at all, though I enjoy the language and drink in the words with my eyes. They just end up traveling right through me without leaving a permanent mark. When I read novels, if they are any good, they scoop out my feelings with a spoon, and that is its own delightful pain/pleasure. I return to that over and over. Lighting up my brain with poetry takes more effort (usually), and I am loath to loan myself the time if the pleasure is fleeting. In this case I took as long as I needed to. And my reading experience turned into something meaningful.

I asked my library to order Marcelo Hernandez Castillo’s volume of award-winning poetry, Cenzontle, because I read a lovely review of it in Shelf Awareness. And then, because I kept it so long, the library declared it lost (don’t worry, I eventually returned it). I finished it, and though I don’t think I “got” all of it (poetry is hard), I enjoyed it. I tried. I am maybe becoming the person I want to be. I adored the way Hernandez Castillo’s words made me play with mine (even here in this “review”), and I’ll be amazed by the vivid dreams I’m probably going to have for the next few weeks because those words painted the inside of my brain in electric neon.

Hernandez Castillo writes about growing up, and sex, and birth and death, and birds and honey and words and dreams. He writes about having a brown body, and sorrow (unrelated)(?), and being an undocumented immigrant. His poems are peppered with prayers, and internal/external juxtapositions. Maybe I didn’t absorb it all, but I could appreciate the lyricism and flights of fancy and maybe I understood a few metaphors. I understood enough to like, to keep reading. I think it was beautiful. I kept rereading one line here, maybe two, pondering if that one or this one was something I’d copy down and keep. Okay, I know it was beautiful.

God, I don’t have anything else to say. Read that Shelf Awareness review. Read the book yourself (it’s compact). Let me know what you think of it. I am going to work on reading more poetry and I plan to come back to Cenzontle again. I’ll even buy my own copy this time so that the library doesn’t think it’s lost.

cenzontle by marcelo hernandez castillo book cover
In this lyrical, imagistic debut, Marcelo Hernandez Castillo creates a nuanced narrative of life before, during, and after crossing the US/Mexico border. These poems explore the emotional fallout of immigration, the illusion of the American dream via the fallacy of the nuclear family, the latent anxieties of living in a queer brown undocumented body within a heterosexual marriage, and the ongoing search for belonging. Finding solace in the resignation to sheer possibility, these poems challenge us to question the potential ways in which two people can interact, love, give birth, and mourn―sometimes all at once.

above the dreamless dead

I’ve had an interest in fictional accounts of the Great War (or Word War I, as we call it now) for many years.  I don’t remember where it started, but books like Scott Westerfeld’s Leviathan series and Suzanne Weyn’s Water Song only stoked the fire.  Shana Abé’s The Sweetest Dark would have been another favorite, if only it hadn’t had a love triangle.  All that to say, when I heard that First Second was publishing a graphic novel anthology of WWI trench poetry to mark the centennial of the beginning of the conflict, I perked up.  I hadn’t read poetry from the period, but it’s something I’ve always meant to do.  Editor Chris Duffy’s Above the Dreamless Dead is a powerful little volume, and one I can’t seem to stop talking about.

above the dreamless dead edited by chris duffy book cover
As the Great War dragged on and its catastrophic death toll mounted, a new artistic movement found its feet in the United Kingdom. The Trench Poets, as they came to be called, were soldier-poets dispatching their verse from the front lines. Known for its rejection of war as a romantic or noble enterprise, and its plainspoken condemnation of the senseless bloodshed of war, Trench Poetry soon became one of the most significant literary moments of its decade. 

The marriage of poetry and comics is a deeply fruitful combination, as evidenced by this collection. In stark black and white, the words of the Trench Poets find dramatic expression and reinterpretation through the minds and pens of some of the greatest cartoonists working today.

With New York Times bestselling editor Chris Duffy (Nursery Rhyme Comics, Fairy Tale Comics) at the helm, Above the Dreamless Dead is a moving and illuminating tribute to those who fought and died in World War I. Twenty poems are interpreted in comics form by twenty of today's leading cartoonists, including Eddie Campbell, Kevin Huizenga, George Pratt, and many others. 

Here’s a strange idea: take a selection of trench poetry (so-called because the poets themselves often lived and wrote from the Front, which was basically a patchwork of trenches for the duration of the war), and put it in the hands of talented comics artists.  See what sorts of collaborations (is that even the right word, if the writers are dead?) ensue.  Watch readers cry.

That last isn’t a foregone conclusion – the poetry itself isn’t maudlin.  However, if you have a feeling bone in your body, and you read and view the art, and then go to the end of the volume and look through the biographies of the authors and realize that quite a few of them died TOO YOUNG (I expected it, but I was still shocked by the numbers… and when I thought about those great minds, silenced)… I dare you not to get a tiny bit teary.  This book isn’t all mournful remembrance, of course.  It’s got moments of humor, and there are a few instances of gently whimsical art paired with serious subject matter.  And of course it’s all quite beautiful.

I had two personal favorites among the twenty-eight entries.  The first was Siegfried Sassoon’s “The General” (adapted by Garth Ennis, Phil Winslade and Rob Steen), a straightforward reading and representation of the poem (which was quite damning on its own), and one of the longer pieces in the book.  Second was Wilfred Owen’s “Soldier’s Dream” (adapted by George Pratt), a really magnificent, haunting piece that I know I’ll turn to again and again.

Duffy has done a great job of uniting disparate comics styles within one volume.  There are what I would call ‘traditional’ panels familiar from years of newspaper reading, full-page abstract paintings, images that evoke movement and violence, and detailed pages that require close study.  Add to this a variety of source material: poetry (obviously!), selections from soldiers’ songs, and a portion of a book.  It could have been a muddle.  Instead, it’s a lovely, poignant, intense read. 

Was this meant as a tribute to the fallen?  A reminder to all that war is costly?  No matter what its provenance, Above the Dreamless Dead succeeds as an anthology of art, and it is both poetic and visually stunning.

Recommended for: everyone (ages 10+), but especially fans of graphic novels and those interested in WWI.

Fine print: I received a finished copy of this book from the publisher for review consideration.  I did not receive any compensation for this post.

inside out and back again

Saturday, April 14, 2012 | | 5 comments
April is National Poetry Month. I am celebrating by hosting a guest stop on Serena’s 2012 National Poetry Month Blog Tour. Serena has been and will be posting poems, interviews with poets, guest posts from readers and other discussion topics throughout the month at Savvy Verse & Wit. The tour, meanwhile, is hosted at a different blog each day, with something poetry-related at each stop (schedule).


My contribution is a review of Thanhha Lai’s Inside Out and Back Again. It won the National Book Award for Young People’s Literature (2011), and was a Newbery Honor book (2012), so I knew it would be very, very good. What I didn’t know at the outset was that it was written in free verse.


No one would believe me but at times I

would choose wartime in Saigon over

peacetime in Alabama.

For all the ten years of her life, Hà has only known Saigon: the thrills of its markets, the joy of its traditions, the warmth of her friends close by…and the beauty of her very own papaya tree.

But now the Vietnam War has reached her home. Hà and her family are forced to flee as Saigon falls, and they board a ship headed toward hope. In America, Hà discovers the foreign world of Alabama: the coldness of its strangers, the dullness of its food, the strange shape of its landscape…and the strength of her very own family.

This is the moving story of one girl's year of change, dreams, grief, and healing as she journeys from one country to another, one life to the next.


Inside Out and Back Again is the story of one girl’s journey from war-torn Vietnam to Alabama. It is also a thoughtful, beautiful look at the impossible choices people make in wartime, and a testament to the human spirit. And, lest you think it all noble and perfect, Hà’s ‘voice,’ as written in free verse, is always genuine, and sprinkled with her slightly vengeful humor. For example:


I can’t make my brothers

go live elsewhere,

but I can

hide their sandals.


It comes down to truth. Hà is a fictional girl, yes, but her experience, her petty (and not so petty) cares, her worries and struggles are those of any person – not some hero with abilities far above our own. Her very human responses to the terrible circumstances of life, and then the hidden blessings, combine to make her relatable and dear. This is a book to make you weep with injustice, and then marvel at what may be overcome.


Strictly on the poetry side of things, Inside Out and Back Again is a simple and quick read. The most complex part (for me) was puzzling out how things would sound in Vietnamese. I eventually resorted to an online translator for a couple of the names – words I was reading over and over. It is beautiful in its simplicity – never doubt that. Lai’s spare writing suits the story, as does the occasional wry and biting humor.


Recommended for: those who enjoy outstanding middle grade fiction, and especially historical fiction, fans of free verse, and anyone who may appreciate a beautiful tale of strength in the midst of sorrow and change.

silly, poetic christmas

Thursday, December 24, 2009 | | 10 comments
I've been absent around the blog lately...because all my siblings are home for the holidays. I LOVE it. Tonight I asked Lincoln to write a poem. He came up with this in about ten minutes. Not Robert Frost, but it’s fun and he’s very sweet to indulge me. For more (and better) vintage Lincoln, check out his creative parody of the tune Santa Claus is Coming to Town. Enjoy!

Silly Holiday Poem

Wrapping presents, stuffing stockings

To the Walmart shoppers flocking

Candy caning, misltetoeing

Tasty eggnog freely flowing


In the air is Christmas spirit

You can see it you, can hear it?

Sleigh bells ring but where’s the snow?

Is it coming? Prob’ly no


Cousins, friends, all invited

Not that I’m all that excited

Yet they’re here to share the fun

But I’ll be glad when it’s all done

Older Posts Home